vendredi 31 décembre 2010
L'art de la bise en France
A arte do beijo na França. Estou falando do beijo de bom dia, nada de beijo francês aqui, viu ?!
mercredi 29 décembre 2010
LA VEILLE DU NOUVEL AN : LE RÉVEILLON
Le nouvel an est accueilli par le réveillon de la Saint Sylvestre qui fait le lien entre l'ancienne et la nouvelle année. (Tout savoir sur le réveillon du nouvel an )
LES ÉTRENNES DU NOUVEL AN
Le repas du nouvel an est souvent l'occasion de donner des étrennes aux enfants, pour certains, cette tradition vient de la Rome antique où on s'échangeait des pièces et des médailles à l'occasion du changement d'année. Cet échange remonte à l'époque du règne du roi Tatius Sabinus, roi des Sabins, qui reçut un bois sacré de la déesse Strenia en gage de bon augure pour l'année à venir. Cet échange c'est généralisé à l'ensemble de Rome, mais peu à peu le bois de verveine a été remplacé par des pièces et des médailles. Ces présents étaient des échanges de bons présages pour l'année à venir et des gages d'amitié entre romains.
Le mot étrennes vient donc du latin et fait référence à un cadeau symbole d'heureux présage.
Les étrennes sont aussi les sommes d'argent que l'on donne aux employés de maison et aux personnels des services de ville et services publics comme les pompiers, le facteur ou les éboueurs.
Le gui et le houx présent au réveillon et au repas dunouvel an sont un héritage des traditions et croyances anciennes. Depuis toujours le feuillage vert du gui et du houx leur confère des pouvoirs surnaturels. Pour les druides celtes le gui et le houx portaient bonheur, nous avons gardé l'habitude de nous embrasser sous le gui, le soir du réveillon de la saint Sylvestre, en gage de bonheur sentimental et de mariage dans l'année pour les célibataires.
Mais le bonheur n'était pas le seul pouvoir positif du gui, pour les celtes, il permettait aux femmes d'avoir beaucoup d'enfants, il protégeait du mauvais sort et garantissait des récoltes abondantes.
Dans la symbolique chrétienne le houx est plus important en raison de son feuillage persistant et de ses baies rouges, et il était traditionnellement réservé pour Noël. Aujourd'hui le houx est lui aussi utilisé dans la décoration du nouvel an.
Le repas du nouvel an est souvent l'occasion de donner des étrennes aux enfants, pour certains, cette tradition vient de la Rome antique où on s'échangeait des pièces et des médailles à l'occasion du changement d'année. Cet échange remonte à l'époque du règne du roi Tatius Sabinus, roi des Sabins, qui reçut un bois sacré de la déesse Strenia en gage de bon augure pour l'année à venir. Cet échange c'est généralisé à l'ensemble de Rome, mais peu à peu le bois de verveine a été remplacé par des pièces et des médailles. Ces présents étaient des échanges de bons présages pour l'année à venir et des gages d'amitié entre romains.
Le mot étrennes vient donc du latin et fait référence à un cadeau symbole d'heureux présage.
Les étrennes sont aussi les sommes d'argent que l'on donne aux employés de maison et aux personnels des services de ville et services publics comme les pompiers, le facteur ou les éboueurs.
Boule de gui |
LE GUI ET LE HOUX
Le gui et le houx présent au réveillon et au repas dunouvel an sont un héritage des traditions et croyances anciennes. Depuis toujours le feuillage vert du gui et du houx leur confère des pouvoirs surnaturels. Pour les druides celtes le gui et le houx portaient bonheur, nous avons gardé l'habitude de nous embrasser sous le gui, le soir du réveillon de la saint Sylvestre, en gage de bonheur sentimental et de mariage dans l'année pour les célibataires.
Mais le bonheur n'était pas le seul pouvoir positif du gui, pour les celtes, il permettait aux femmes d'avoir beaucoup d'enfants, il protégeait du mauvais sort et garantissait des récoltes abondantes.
mardi 28 décembre 2010
Cadeaux de Noël pour les cuistots !
Ou seja, presentes de Natal para os cozinheiros. Artigos versão historia de quadrinho desse excelente blog de Guillaume Long, um desenhista francês. Outro blog massa dele chamado "Un café, un dessin".
samedi 25 décembre 2010
mercredi 15 décembre 2010
Compilation de musiques francophones !
No 4shared, coloquei para vocês, queridos alunos-amigos-amantes da cultura francesa-etc uma seleção de musicas francofonas que tenho no meu super HD. Assim podem baixar e ouvir coisas em francês. Segue a lista das musicas com link para as letras. Quero ouvir vocês cantando !
1. Le poinçonneur des Lilas - Serge Gainsbourg
2. Les voisines - Renan Luce
3. Ne me quitte pas - Jacques Brel
4. Cocktail chez Mademoiselle - Laurent Voulzy
5. T'es beau - Pauline Croze
6. Samba Saravah - Stacy Kent
7. Déjeuner sur l'herbe - Claude Nougaro
8. A poings fermés - Bénabar
9. Sympathique - Pink Martini
10. ça va ça vient - Bobby Lapointe
11. Bruxelles - Dick Annegarn
12. L'éclipse - Mathieu Chedid et Sean Lennon
13. La maison près de la fontaine - Nino Ferrer
14. Comme s'il en pleuvait - Mayra Andrade
15. Louxor, j'adore - Philippe Katerine
16. Maigrir - Sanseverino
17. J'aime plus Paris - Thomas Dutronc
18. Motivés - Zebda
1. Le poinçonneur des Lilas - Serge Gainsbourg
2. Les voisines - Renan Luce
3. Ne me quitte pas - Jacques Brel
4. Cocktail chez Mademoiselle - Laurent Voulzy
5. T'es beau - Pauline Croze
6. Samba Saravah - Stacy Kent
7. Déjeuner sur l'herbe - Claude Nougaro
8. A poings fermés - Bénabar
9. Sympathique - Pink Martini
10. ça va ça vient - Bobby Lapointe
11. Bruxelles - Dick Annegarn
12. L'éclipse - Mathieu Chedid et Sean Lennon
13. La maison près de la fontaine - Nino Ferrer
14. Comme s'il en pleuvait - Mayra Andrade
15. Louxor, j'adore - Philippe Katerine
16. Maigrir - Sanseverino
17. J'aime plus Paris - Thomas Dutronc
18. Motivés - Zebda
mardi 14 décembre 2010
Petit Papa Noël
Isso que é a nossa musique de Noël, na França.
C'est la belle nuit de Noel
La neige etend son manteau blanc
Et les yeux leves vers le ciel
A genoux, les petits enfants
Avant de fermer les paupieres
Font une derniere priere.
[Refrain:]
Petit papa Noel
Quand tu descendras du ciel
Avec des jouets par milliers
N'oublie pas mon petit soulier.
Mais avant de partir
Il faudra bien te couvrir
Dehors tu vas avoir si froid
C'est un peu a cause de moi.
Le marchand de sable est passe
Les enfants vont faire dodo
Et tu vas pouvoir commencer
Avec ta hotte sur le dos
Au son des cloches des eglises
Ta distribution de surprises.
[Refrain]
Il me tarde que le jour se leve
Pour voir si tu m'as apporte
Tous les beaux joujoux que je vois en reve
Et que je t'ai commandes.
[Refrain]
Et quand tu seras sur ton beau nuage
Viens d'abord sur notre maison
Je n'ai pas ete tous les jours tres sage
Mais j'en demande pardon.
vendredi 10 décembre 2010
La neige dans la région parisienne.
Aqui estamos morrendo de calor, e la esta nevando isso tudo ! Fotos dos jardins do Château de Versailles, que ficaram ainda mais lindos debaixo dessa camada branca.
Aqui o site do Château de Versailles.
E em Bônus, o primeiro "ride" de snowboard em Montmartre !
lundi 6 décembre 2010
Le petit Nicolas
Le Petit Nicolas, antes de ser um filme é o heroi de uma série de livros de Sempé ( desenhos) e Goscinny (texto) o mesmo que fez Astérix. Le Petit Nicolas (aqui o site), é mesmo um classico da literatura para crianças, que os pais sempre gostam de ler depois.
Fora o Petit Nicolas, Sempé fez varios livros se desenhos humoristicos e publica em revistas como Paris Match e The New Yorker.
Fora o Petit Nicolas, Sempé fez varios livros se desenhos humoristicos e publica em revistas como Paris Match e The New Yorker.
jeudi 2 décembre 2010
Le Magnifique
Trailer do filme que vamos assistir hoje na ultima aula com a turma de intermediario 1.
"Le Magnique", filme de Philippe de Broca com Jean-Paul Belmondo.
Mais informações sobre Belmondo, "un monstre du cinéma français" como os jornalistas la gostam de dizer !
"Le Magnique", filme de Philippe de Broca com Jean-Paul Belmondo.
Mais informações sobre Belmondo, "un monstre du cinéma français" como os jornalistas la gostam de dizer !
Jean-Paul est né à Neuilly-sur-Seine, le 9 avril 1933. Il est issu d'une famille d'artiste; son père, Paul Belmondo, d'origine sicilienne, est un sculpteur réputé et sa mère est artiste-peintre. Alain, son frère, est directeur de production et sa soeur, Muriel, est danseuse. Il fréquente plusieurs écoles Parisienne mais n'y reste jamais très longtemps car Jean-Paul est plutôt chahuteur. Passionné de boxe, Jean-Paul se rend également à l'"Avia-Club", un gymnase où il rencontre le boxeur Maurice Auzel futur champion de France.
À seize ans, il décide de devenir acteur. Il prépare le Conservatoire chez Raymond Girard. Un an après, le 3 juillet 1950, il débute sur scène avec une tournée dans les hôpitaux de Paris, dans le rôle du Prince de "La Belle au Bois Dormant". En 1951, il passe le concours d'entrée au Conservatoire et fait la connaissance de Jean-Pierre Marielle, Jean Rochefort, Michel Beaune et Pierre Vernier qui deviendront ses grands amis.
Le 4 décembre 1953, il épouse Elodie, danseuse à Saint-Germain-des-Prés et aura trois enfants avec elle : Patricia, Florence et Paul. Le 1er juillet 1956, il sort triomphant du conservatoire, après avoir obtenu du Jury un "1er accessit" pour "Amour et Piano", de Georges Feydeau et un "second accessit" pour "Les Fourberies de Scapin".
En 1957, il débute à l'écran dans de petits rôles : "Sois belle et tais toi", "Les tricheurs", "Les copains du Dimanche". En 1959, il tourne "A double tour" de Claude Chabrol puis c'est la révélation avec "A bout de souffle", dont il est la vedette, aux côtés de Jean Seberg, dans une mise en scène de Jean-Luc Godard. Jean-Paul Belmondo devient célèbre. François Truffaut déclare : "Pour moi, cela ne fait aucun doute, Jean-Paul Belmondo, est le meilleur "jeune premier" actuel, le meilleur et le plus complet. Belmondo peut jouer avec autant de vraisemblance et de naturel un aristocrate ou un garçon du peuple, un intellectuel ou un gangster, un prêtre ou un clown. Cette disponibilité est telle que Jean-Paul pourrait même jouer un homme aimé des femmes, un séducteur, ou au contraire un homme rejeté par elles et ces deux rôles contradictoires il serait capable de les conduire vers le drame ou vers la comédie, "à la demande".
A partir de 1964, Jean-Paul Belmondo rencontre un grand succès populaire avec plusieurs films et aborde tous les genres; l'aventure avec "100 000 dollars au soleil", "L'homme de Rio", la fantaisie avec "Les tribulations d'un chinois en Chine", "Pierrot le fou", l'action avec "Borsalino", le drame "Week-end à Zuydcoote"... Jean-Paul Belmondo dit de lui : "Je ne vis que pour jouer et continue à jouer quand je vis. Ce que j'apprécie le plus dans ma gloire, c'est la possibilité de pouvoir jouer ce que je veux. Je suis fier d'être une vedette populaire, comme l'étaient avant-guerre Aimos, Carette et... Gabin. Si dans dix ans, j'ai disparu du podium, j'espère que certains de mes films passeront dans les cinémathèques et que l'on dira de moi : il a fait une belle carrière".
Mais, sa carrière ne s'arrête pas là, Jean-Paul "tape dans le mille" avec des films tels que "Flic ou voyou", "Le guignolo", "Le professionnel", "L'as des as", "Le marginal", "Les morfalous" ... tous des succès au box office français. A cette époque, il semble que le célèbre comédien ait le souci de modifier son image auprès du public. C'est ainsi, par exemple, qu'il met fin à sa longue collaboration avec René Château qui s'occupait du lancement de ses films depuis 1968. A la cinquantaine passée, au moment où un comédien se doit de mettre en question sa carrière, il paraît évident que Jean-Paul Belmondo, comme Alain Delon, tient avant tout à ne pas rester enfermé dans les légendes qui ont fait sa gloire. Le souci de modifier son image, de refuser le confort des légendes passe aussi par le risque d'un retour aux sources, celui d'une remontée sur les planches, en 1987, pour incarner le comédien par excellence, "Kean", mis en scène par Robert Hossein. Et, ce risque pris, Jean-Paul Belmondo remporte un nouveau triomphe...
E um link especial para Danilo !
Para a minha turma "Intermediário 2"
Mes chers élèves d'intermediario 2.
Les temps verbaux
Le subjonctif : les irréguliers ; leçon ; exercices
Le conditionnel : leçon ; exercice ; exercice
L'hypothèse/ la condition : exercice ;
La forme passive : leçon ; exercice
Grammaire
O lugar dos pronomes : leçon ; exercice ; exercice (nesse tem que substituir todos os complementos por pronomes) ; exercice
Les pronoms EN et Y : leçon
Adjectifs et pronoms démonstratifs : leçon ; exercice
Cause et conséquence : leçon ; exercices
Aqui estão os assuntos para a revisão. Para cada assunto tem une leçon et des exercices.
Si vous avez des questions, ou pour tout autre chose n'hésitez pas à me contacter par mail suzannebouron@gmail.com ou en commentant l'article.
Je ne sais pas si pourrais être présente lundi, alors j'en profite pour vous dire que j'ai eu beaucoup de plaisir à terminer ce semestre avec vous !
A bientôt, j'espère !
Les temps verbaux
Le subjonctif : les irréguliers ; leçon ; exercices
Le conditionnel : leçon ; exercice ; exercice
L'hypothèse/ la condition : exercice ;
La forme passive : leçon ; exercice
Grammaire
O lugar dos pronomes : leçon ; exercice ; exercice (nesse tem que substituir todos os complementos por pronomes) ; exercice
Les pronoms EN et Y : leçon
Adjectifs et pronoms démonstratifs : leçon ; exercice
Cause et conséquence : leçon ; exercices
Inscription à :
Articles (Atom)